Christ My Song-Logo
Hymn score of: Dig, dig al ros og ære tilhører - Takke-Sang (Christian Fürchtegott Gellert/Johan Ernst Heilmann/Johannes Thomas Rüegg)

Christ My Song - 1714

Dig, dig al ros og ære tilhører - Takke-Sang
(Christian Fürchtegott Gellert/Johan Ernst Heilmann/
Johannes Thomas Rüegg)

Takke-Sang.

1. Dig, dig al ros og ære tilhører,
  og tak og ære være dig!
Du Gud så vel min skæbne regerer.
  Din almagts hånd var over mig.

2. Når nøden til min bolig sig nærmer,
  så hører du min bøn, o Gud!
Dit nådes skjold mig mægtig beskærmer,
  og hjælper mig af nøden ud.

3. Jeg sank på smerters leje afmægtig,
  og bad, o Herre! frels dog mig.
Da hjalp du mig igen, Gud, Almægtig!
  og mine ben de glædte sig.

4. Når fjendes had mit hjerte bedrøved
  jeg til dig, Fader, sukkede.
Du hjalp, at jeg ej hævnen udøved,
  med tålighed mig styrkede.

5. Når jeg før vil fra vejen selvrådig,
  af synden mig omringet så,
bad jeg til ham, den Gud, som er nådig.
  Og se! han lod mig nåde få.

6. Når angest trøsten vilde fortrænge,
  Guds ansigt sig formørkede,
jeg råbte: Ak! ak Herre! hvor længe?
  Og Gud mig svage styrkede.

7. Han hjalp, og det fremdeles vil gøre.
  Han hjælper; Gud er from og god.
Fra fristelse han vil mig udføre,
  og give mig til dyden mod.

8. Dig være tak for lidelsers smerte,
  hvorved du kærlig prøver mig.
Dig være tak! du glædte mit hjerte.
  Hvor meget godt fik jeg af dig!

9. Tak for de gaver, du os vil give,
  din godhed sendte dem herned.
Dig være tak! thi du bød dem blive.
  Hver dag se vi nye miskundhed.

10. Tak for din godheds almægtig under:
  du gav din egen Søn for mig.
Når min henrykte sjæl det begrunder,
  af al sin kraft den priser dig.

11. Ophøjer ham, o I! som ham dyrke!
  du verdens alt, ophøj din Gud!
din, din er ros og visdom og styrke.
  Du frelser, og du hjælper ud.

12. Du hjalp. Er end om aftenen klage,
  om morgenen er ro og fred.
Når han os haver prøvet få dage,
  ophøjes vi til salighed.

13. Forglem dog aldrig Gud, o mit hjerte!
  Glem ej, hvad han har dig beredt.
Dyrk ham og hold de bud, han dig lærte,
  og tilbed ham ved lydighed!

Johan Ernst Heilmann, C. F. Gellerts Aandelige Oder og Sange, 1777, 23-25.
(3,3 orig. too short: Da hjalp du mig, o Gud, Almægtig!
10,1 orig. too long: Tak for din godheds almægtige under:
10,3 orig. too long: Når min den henrykte sjæl det begrunder,)
Translated from the German Du bist's, dem Ruhm und Ehre gebühret
of Christian Fürchtegott Gellert.

            PDF - Midi