Christ My Song-Logo
Hymn score of: Hvorfor skulle jeg forsage? (Paul Gerhardt/Ukendt/Johannes Thomas Rüegg)

Christ My Song - 1779

Hvorfor skulle jeg forsage?
(Paul Gerhardt/Ukendt/Johannes Thomas Rüegg)

Hvorfor skulle jeg forsage?

1. Hvorfor skulle jeg forsage?
    Jesus hel
    er min del,
hvo vil ham borttage?
Hvo vil himlen fra mi rive,
    som Guds Søn
    alt i løn
her min tro mon give? PDF - Midi

2. Nøgen kom jeg hid til jorden,
    til dens nød,
    angst og død
ind i syndres orden;
nøgen og fra jorderige
    skal jeg gå,
    når jeg må
som en skygge vige.

3. Sjæl og legem, gods og livet
    er ej mit,
    men kun dit,
Gud, som det har givet;
vil du det end fra mig tage,
    lad det gå,
    du skal få
lovsang alle dage.

4. Vil Gud, jeg skal korset smage,
    nag og nød,
    storm og stød,
skal jeg da forsage?
Den, det sender, kan det vende,
    han ved grant,
    klart og sandt,
når det skal få ende.

5. Gud har før i gode tider
    glædet mig
    hjertelig;
om jeg nu end lider,
han har dog kun godt i sinde;
    tugtens ris
    gør mig vis,
det skal jeg befinde.

6. Hvad kan verdens børn mig gøre?
    Lad dem le,
    spot og spe
mig med had påføre;
lad dem bruse, braske, bramme,
    Jesus Krist
    skal forvist
gøre dem til skamme!

7. Uforfærdet, ja med glæde
    skal vi, hvor
    vi end går,
frem for verden træde;
vil man os ved livet skille,
    uden gru,
    hjerte, du
dog skal være stille!

8. Døden kan os ikke døde,
    men den vel
    vores sjæl
river ud af møde
og af verdens tåredale,
    så vor sti
    bliver fri
til Guds frydesale.

9. Efter al min sorg og plage
    da jeg mig
    visselig
glæder alle dage;
her er intet godt at finde,
    verdens magt,
    lyst og pragt
i en hast forsvinde.

10. Hvad er jordisk gods og ære?
    Vissent løv,
    sand og støv,
som os kun besvære;
hisset, hist er i det høje
    al den del,
    som min sjæl
evig kan fornøje.

11. Jesus, du min glædes kilde,
    du er min,
    jeg er din,
trods, hvo vil mig ilde!
Jeg er din, thi du mig løste
    med den flod
    af dit blod,
du for mig udøste!

12. Du er min, thi troens arme
    gribe dig:
    visselig
må du dig forbarme;
lad mig der omsider havne,
    hvor du mig,
    og jeg dig
evig kan omfavne!

Ukendt oversætter, i: Psalmebog til Kirke- og Huus-Andagt, 1891, Salme 449.
Translation of Paul Gerhardt's German hymn Warum sollt ich mich denn grämen?.

            PDF - Midi