Christ My Song - 40
Him on yonder cross I love - Our Requital
(Johann Ernst Greding/Catherine Winkworth/
Johannes Thomas Rüegg)
Our Requital.
1. Him on yonder cross I love,
nought beside on earth count dear!
May he mine for ever prove,
who is now so inly near!
Here I stand: whate'er may come,
days of sunshine or of gloom,
from this word I will not move;
him upon the cross I love! PDF - Midi
2. 'Tis not hidden from my heart,
what true love must often bring;
want and grief have sorest smart,
care and scorn can sharply sting;
nay, but if thy will were such,
bitterest death were not to much!
Dark though here my course may prove,
him upon the cross I love!
3. Rather sorrows such as these,
rather love's acutest pain,
than without him days of ease,
riches false and honours vain.
Count me strange, when I am true,
what he hates I will not do;
sneers no more my heart can move;
him upon the cross I love!
4. Know ye whence my strength is drawn,
fearless thus the fight to wage?
Why my heart can laugh to scorn
fleshly weakness, Satan's rage?
'Tis, I know the love of Christ:
mighty is that love unpriced!
What can grieve me, what can move?
Him upon the cross I love!
5. Once the eyes that now are dim,
shall discern the changeless love
that hath led us home to him,
that hath crowned us far above:
would to God that all below
what that love is now might know,
and their hearts this word approve:
him upon the cross I love!
Catherine Winkworth, Lyra Germanica: The Christian Life, 1868, 35-36.
Translation of Johann Ernst Greding's "Der am Kreuz ist meine Liebe".