Christ My Song-Logo
Platzhalter

Hymns by number / Lieder nach Nummern: 151 - 200

l 151 - 160 l 161 - 170 l 171 - 180 l 181 - 190 l 191 - 200 l

151 - 160
151. O treuer Heiland Jesu Christ - Dank und Bitte (Spitta)
We give thee thanks, O Lord, who hast - Thanksgiving and petition (Spitta/Massie)
O Jesus Kristus, frelser kær - Tak og bøn (Spitta/Reventlow)
Vi tacka dig för tid, som gått - Tack och bön (Spitta/Lundberg)
Neem, Heer, den dank der Uwen aan - Dank en bede (Spitta/Riemens)
152. O Gott, mein Gott, so wie ich dich - Mein Gott! (Spitta)
O God, my God, just as I thee - My God (Spitta/Massie)
O Gud, min Gud, sådan som dig - Min Gud (Spitta/Reventlow)
Nu andaktstimmen inne är - Min Gud (Spitta/Lundberg)
O Heer, mijn God, zoals 'k Uw beeld - Mijn God (Spitta/Riemens)
153. Mein Gott, was ich gewünscht - Gottesruf zum Weiterziehen (Spitta)
The wish so near my heart - God's call to removal (Spitta/Massie)
O Gud, mit ønske ej - Gud befaler mig at drage videre (Spitta/Reventlow)
Den blev mig ej beskärd - Kallelse till uppbrott (Spitta/Lundberg)
Gij hebt, o God, den wens - Geroepen naar elders (Spitta/Riemens)
154. Freuet euch der schönen Erde - Die Schönheit der Natur (Spitta)
Rejoice in the beautiful earth - The beauty of nature (Spitta/Massie)
Glæd dig over jordens ynde - Naturens skønhed (Spitta/Reventlow)
Glädjens åt de fagra marker - Naturens skönhet (Spitta/Lundberg)
O verblijdt u in Gods schepping! - De schoonheid der natuur (Spitta/Riemens)
155. Ach Herr, was ist geschehn - Einkehr und Rückkehr (Spitta)
Ah, Lord! why am I thus? - Reflection and return (Spitta/Massie)
Ak Herre, hvilket brud - Tilbagevenden til sig selv og til Gud (Spitta/Reventlow)
Ack, Herre, vad har hänt - Tillbakagång (Spitta/Lundberg)
O Heer! tot Wien ik roep - Zelfonderzoek en terugkeer (Spitta/Riemens)
156. O du, den meine Seele liebt - Nach dem heiligen Abendmahle (Spitta)
O thou, who holdest in my heart - After the Holy Communion (Spitta/Massie)
O du, som er min sjæl så kær - Efter den hellige nadver (Spitta/Reventlow)
Du, som jag haft och haver kär - Efter den heliga nattvarden (Spitta/Lundberg)
O Gij, door Wien mijn ziele leeft - Na het Avondmaal (Spitta/Riemens)
157. Ein Pilger schickt sich an zur Fahrt - Heimgang (Spitta)
A pilgrim for his new abode - Going home (Spitta/Massie)
En pilgrim drager ud på fart - Hjemgang (Spitta/Reventlow)
Vår vän till uppbrott redo står - Hemfärd (Spitta/Lundberg)
Een pelgrim, aan het eind der baan - Naar huis! (Spitta/Riemens)
158. Gehe hin in Gottes Namen - Zum Tagwerk (Spitta)
Cheerfully to work proceed - Our daily work (Spitta/Massie)
Ven, drag ud til Herrens ære - Til dagværket (Spitta/Reventlow)
Hurtigt börjat, hälften vunnet! - Till dagens gärning (Spitta/Lundberg)
Zaaier, ga in Gods naam henen - IJverig aan den arbeid! (Spitta/Riemens)
159. O du, der uns begegnet - Der Segen der Gesegneten (Spitta)
O thou whose grace first found us - The blessing of the blessed (Spitta/Massie)
O du, som os velsigner - De kristnes velsignelse (Spitta/Reventlow)
O, du som oss välsignat - Välsignelsen (Spitta/Lundberg)
O Gij, die ons bejegent - De zegen des Gezegenden (Spitta/Riemens)
160. Ich glaube, darum rede ich – Ich glaube (Spitta)
I believe, and so have spoken - I believe (Spitta/Massie)
Jeg tror, og derfor siger jeg - Jeg tror (Spitta/Reventlow)
Guds ord jag tror och glad utsår - Jag tror (Spitta/Lundberg)
'k Geloof, en daarom spreek ik blij - Ik geloof (Spitta/Riemens)
Top / Übersicht
161 - 170
161. Vor Herres Jesu mindefest (Grundtvig)
Vær, Jesus, da mit liv, min lyst (Grundtvig)
Sei, Jesus, meines Lebens Lust (Grundtvig/Rüegg)
162. Klynke og klage (Grundtvig)
163. Halleluja! jeg har min Jesus funden (Brorson)
164.
165.
166.
167.
168.
169.
170.
Top / Übersicht
171 - 180
171. Sorrig og elendighed (Kingo)
172.
173.
174.
175.
176.
177.
178.
179.
180.
Top / Übersicht
181 - 190
181.
182. Lover Herren, han er nær - Lover Herren! (Ingemann) (Dansk)
Lover Herren! han er nær - Lover Herren! (Ingemann) (Norsk)
Lobt den Herrn, denn nah ist er - Lobt den Herrn! (Ingemann/Rüegg)
183.
184.
185. Saved by blood, I live to tell - Hear what he has done for my soul (Newton)
186.
187. På Jerusalem det ny (Grundtvig)
188.
189. Til himlene rækker din miskundhed, Gud! (Ingemann)
190.
Top / Übersicht
191 - 200
191.
192. Igennem nat og trængsel - Through night and tribulation (Ingemann/Tait)
193.
194. So komm, geliebte Todes-Stund - Doch, JESU, deine Liebe macht (Sophie Elisabeth)
Så kom, forønskde dødens stund - Dog for min Jesu kærlighed (Sophie Elisabeth/Brorson)
195. The Lord of all things, in his humble birth (Guyon/Cowper)
196. The tomb is empty: wouldst thou have it full - He is Risen (Bonar)
197. Der Herr ist auferstanden! - Der Auferstandene (Lange)
The Lord of life is risen! (Lange/Harbaugh)
198. Sun of my soul, thou Saviour dear - Sun of my Soul (Keble)
199. A pilgrim through this lonely world - The Man of Sorrows (Denny)
200.
Top / Übersicht 101 - 150 201 - 250