Christ My Song-Logo
Hymn score of: Be still, my soul! – the Lord is on thy side - Submission (Jane Laurie Borthwick/Johannes Thomas Rüegg)

Christ My Song - 739

Be still, my soul! – the Lord is on thy side - Submission
(Jane Laurie Borthwick/Johannes Thomas Rüegg)

Submission.

“In your patience possess ye your souls.” (Luke 21,19)

1. Be still, my soul! – the Lord is on thy side;
  bear patiently the cross of grief and pain;
leave to thy God to order and provide –
  in every change he faithful will remain.
Be still, my soul! – thy best, thy Heavenly Friend
through thorny ways leads to a joyful end. PDF - Midi)

2. Be still, my soul! – thy God doth undertake
  to guide the future, as he has the past:
thy hope, thy confidence, let nothing shake,
  all the mysterious shall be bright at last.
Be still, my soul! – the waves and winds still know
his voice who ruled them while he dwelt below.

3. Be still, my soul! – when dearest friends depart,
  and all is darkened in the vale of tears.
Then shalt thou better know his love, his heart,
  who comes to soothe thy sorrow and thy fears.
Be still, my soul! – thy Jesus can repay
from his own fulness all he takes away.

4. Be still, my soul! – the hour is hastening on
  when we shall be for ever with the Lord –
when disappointment, grief, and fear are gone,
  sorrow forgot, Love's purest joys restored.
Be still, my soul! – when change and tears are past,
all safe and blessed we shall meet at last.

5. Be still, my soul! – begin the song of praise
  on earth, believing, to thy Lord on high;
acknowledge him in all thy works and ways,
  so shall he view thee with a well-pleased eye.
Be still, my soul! – the Sun of life divine
through passing clouds shall but more brightly shine.

H.L.L., alias Jane Laurie Borthwick, Hymns from the Land of Luther, 1853, 84-85.
Translation of the German “Stille, mein Wille! dein Jesu hilft siegen”
by Catharina Amalia von Schlegel (= Katharina Amalia Dorothea von Schlegel).

            PDF - Midi